An herbal for the Bible. Containing a plaine and familiar exposition
of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament
and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits
and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures,
properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred
writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and
into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening
of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton.
Dublin Core
Title
An herbal for the Bible. Containing a plaine and familiar exposition
of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament
and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits
and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures,
properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred
writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and
into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening
of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton.
of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament
and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits
and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures,
properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred
writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and
into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening
of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton.
Creator
Levinus Lemnius
Source
STC (2nd ed.) 15454
Publisher
Edmund Bollifant
Identifier
326
Collection
Citation
Levinus Lemnius, “An herbal for the Bible. Containing a plaine and familiar exposition
of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament
and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits
and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures,
properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred
writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and
into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening
of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton.,” John Bagford's Albums of Fragments, accessed November 25, 2024, https://digitalbookhistory.com/johnbagford/items/show/3105.
of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament
and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits
and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures,
properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred
writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and
into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening
of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton.,” John Bagford's Albums of Fragments, accessed November 25, 2024, https://digitalbookhistory.com/johnbagford/items/show/3105.